Puede hablar con el asistente de testigos tanto antes como después de dar una declaración. Un asistente de testigos también puede acompañarle en el momento de prestar declaración ante el tribunal. El asistente de testigos le brindará asistencia y tranquilidad en estas situaciones desconocidas y difíciles, y le ayudará a concentrarse en su discurso.
El asistente de testigos
- le informa de lo que sucederá en el juzgado
- le explica las funciones de los varios funcionarios y de las demás personas que se encuentran en el juzgado, así como el lugar donde se sienta cada uno
- le asesora/apoya y le explica la conducta de los testigos ante el tribunal
- no debe estar involucrado en su caso ni debe asesorarle sobre lo que va a decir
La tarea del asistente de testigos finaliza cuando sale del juzgado después de declarar. Recibirá información sobre el servicio de apoyo a testigos cuando se le llame como testigo. Además, los asistentes de testigos se ponen activamente en contacto con los testigos cuando llegan al tribunal. Bajo petición, un asistente de testigos puede ofrecerle una visita guiada por el juzgado antes de que comparezca ante el tribunal como testigo.
El apoyo a testigos se proporciona tanto en procesos penales como civiles. Por desgracia, algunos tribunales de distrito no pueden ofrecer el apoyo a testigos. A petición, el tribunal o fiscal podrá proporcionarle la información que necesita.
Observe la lista de los tribunales que ofrecen apoyo a testigos
En Noruega, el servicio de apoyo a testigos se basa en el voluntariado. Esto significa que los asistentes de testigos provienen de diferentes ámbitos y no reciben ningún salario por sus servicios. Son neutrales y no tienen ningún tipo de conexión con las partes. Por lo tanto, no deben encontrarse trabajando en los tribunales, en la policía o en el servicio penitenciario, pero pueden haber trabajado para cualquiera de ellos en el pasado. Los asistentes de testigos tampoco deben ocupar ningún otro cargo en el tribunal (juez lego, por ejemplo).
Los asistentes de testigos tienen la obligación de preservar la confidencialidad con respecto a cualquier cosa de la que pueda tener conocimiento al proporcionarles apoyo. La obligación de confidencialidad se aplica tanto a su identidad como a la de cualquier otra persona involucrada, así como a cualquier información sobre el caso en sí.
Los asistentes de testigos hablan noruego, y algunos también hablan inglés. Póngase en contacto con su tribunal y pregunte qué idiomas se proporcionan, en caso de que necesite un asistente de testigos que hable inglés o cualquier otro idioma.
La responsabilidad de contratar, formar y certificar a los voluntarios de apoyo a testigos se atribuye generalmente a la Cruz Roja Noruega. La Administración de Tribunales Nacionales de Noruega tiene la responsabilidad absoluta del servicio de apoyo a testigos y ayuda, junto con la Cruz Roja Noruega, a garantizar la calidad y promover un servicio de apoyo a testigos unificado y normalizado.
Más información sobre el apoyo a testigos en www.domstol.no
Más información sobre el apoyo a testigos en la página web de la Cruz Roja Noruega